研究者検索結果一覧 眞野 泰 眞野 泰マノ ヤスシ (Yasushi Mano) ダウンロードする帳票の形式を下記より選択して下さい 「教育研究等環境」形式 「文科省帳票様式第4号 ①履歴書」形式 「文科省帳票様式第4号 ②教育研究業績書」形式 基本情報 所属学習院大学 文学部 英語英米文化学科 教授学位学術修士(地域)(東京大学)通称等の別名真野 泰J-GLOBAL ID200901078416984155researchmap会員ID1000168837 研究キーワード 2 英語・英文学 English 研究分野 1 人文・社会 / 英文学、英語圏文学 / 経歴 7 2001年 - 2007年 :学習院大学文学部助教授 2007年 -:学習院大学文学部教授 1994年 - 2001年 東洋大学 1994年 - 2001年 :東洋大学文学部講師 1991年 - 1994年 Tokyo University, Research Assistant もっとみる 学歴 4 - 1991年 東京大学 - 1991年 東京大学 総合文化研究科 地域文化研究 - 1989年 東京大学 - 1989年 東京大学 教養学部 地域文化研究 MISC 93 Question Box: 制限用法の関係代名詞の先行詞にすることのできない(代)名詞 眞野 泰 大修館 Vol. 60(No. 9) 77頁-79 2011年 Question Box: 文否定のno,語否定のno 眞野 泰 大修館 Vol. 60(No. 10) 79頁 2011年 中学生・高校生にこんな本を勧めたい—特集 英語教師のための 今日から役立つブックガイド 真野 泰 英語教育 = The English teachers' magazine / 『英語教育』編集部 編 58(10) 28-30 2009年12月 雑談力—特集 英語教師にいま求められる力 真野 泰 英語教育 = The English teachers' magazine / 『英語教育』編集部 編 57(4) 14-16 2008年7月 英文解釈練習 真野 泰 英語青年 = The rising generation 153(11) 702-704 2008年2月 英文解釈練習 真野 泰 英語青年 = The rising generation 153(5) 310-312 2007年8月 翻訳と精読—特集 精読と英文学研究 真野 泰 英語青年 = The rising generation 152(7) 386-388 2006年10月 1月氏、5月嬢を妻とする(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.11) 9 2006年 2月、今年は何日まで?(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.12) 9 2006年 3月、橋は壊される(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.13) 9 2006年 4月、リスは無意味に喧嘩する(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.1) 9 2005年 5月、英国の若者は戯れる(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.2) 9 2005年 6月、ぼくたちは結婚した(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.3) 9 2005年 7月、米国は誕生した(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.4) 9 2005年 8月、賢い医者の卵が生まれる(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.5) 9 2005年 9月、それは小の月(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.6) 9 2005年 10月、世界は造られた(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.7) 9 2005年 11月、英国の夜空を花火が彩る(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.9) 9 2005年 12月、ひとはバラを思い出す(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.10) 9 2005年 特別インタビュー 新潮クレスト・ブックス 『奇跡も語る者がいなければ』ジョン・マグレガー 見えない偶然のつながり Jon McGregor, 真野 泰 波 38(12) 20-23 2004年12月 文学を教材にした授業実践(大学)—特集1 英語教育に文学を! ; 生徒に教えておきたい英語文学 真野 泰 英語教育 = The English teachers' magazine / 『英語教育』編集部 編 53(8) 27-29 2004年10月 翻訳は焼飯か(翻訳の周辺1) 眞野 泰 研究社 第149巻(第1号) 36 2003年 Occupied in Trivial Detail(翻訳の周辺2) 眞野 泰 研究社 第149巻(第2号) 105 2003年 枕頭の書(翻訳の周辺3) 眞野 泰 研究社 第149巻(第3号) 169 2003年 ママの産んだオレンジ(翻訳の周辺4) 眞野 泰 研究社 第149巻(第4号) 233 2003年 くちくかん・くちきかん・きくちかん(翻訳の周辺5) 眞野 泰 研究社 第149巻(第5号) 296 2003年 彼女は彼女が彼女と彼女の(翻訳の周辺6[完]) 眞野 泰 研究社 第149巻(第6号) 361 2003年 『ランブラー』における隠喩としての医学 真野 泰 学習院大学文学部研究年報 = The annual collection of Essays and Studies Faculty of Letters / 学習院大学文学部 編 (50) 135-148 2003年 移民第二世代の作家たち-Jackie Kay,Tibor Fischer,New Writing8 眞野 泰 英語青年 145(6) 26-28 1999年 Jackie Kay, Tibor Fischer, New Writing 8 : Sons and Daughters of Immigrants 眞野 泰 The Rising Generation 145(6) 26-28 1999年 Jackie Kay, Tibor Fischer, New Writing 8 : Sons and Daughters of Immigrants MANO YASUSHI The Rising Generation 145(6) 26-28 1999年 職業作家サミュエル・ジョンソンの不安 眞野 泰 白山英米文学 (21) 63 1996年 Samuel Johnson on the Uneasiness of Being a Professional Writer 眞野 泰 HAKUSAN-EIBEIBUNGAKU (21) 63 1996年 Samuel Johnson on the Uneasiness of Being a Professional Writer MANO YASUSHI HAKUSAN-EIBEIBUNGAKU (21) 63 1996年 職業作家サミュエル・ジョンソンと金 真野 泰 白山英米文学 / 東洋大学文学部英米文学科 編 (20) 73-88 1995年3月 Samuel Johnson and the Profession of Writing 眞野 泰 HAKUSAN-EIBEIBUNGAKU (20) 73 1995年 Samuel Johnson and the Profession of Writing MANO YASUSHI HAKUSAN-EIBEIBUNGAKU (20) 73 1995年 Translation of Colin Wilson's playscript Mozart's Journey to Prague 眞野 泰 1994年 コリン・ウィルソンの戯曲『プラハへの旅路のモーツァルト』の翻訳 眞野 泰 『モーツァルトを聴く』(メタローグ) 1994年 Translation of Colin Wilson's playscript Mozart's Journey to Prague MANO YASUSHI 1994年 Commercial Society, Mobility and Samuel Johnson 眞野 泰 The Journal of the Department of Liberal Arts 24,203 1992年 Commercial Society, Mobility and Samuel Johnson MANO YASUSHI The Journal of the Department of Liberal Arts 24,203 1992年 商業社会,流動性,サミュエル・ジョンソン 真野 泰 教養学科紀要 / 東京大学教養学部教養学科 編 24,203(24) p203-223 1991年 記事分類: 文学・語学--欧米文学--イギリス文学 «12 書籍等出版物 24 ことばの謎に挑む : 高見健一教授に捧げる論文集 平田, 一郎, 行田, 勇, 保坂, 道雄, 江連, 和章 開拓社 2023年6月 (ISBN: 9784758923866) 30-second CNN world news : culture and society in a changing world 真野, 泰 朝日出版社 2021年1月 (ISBN: 9784255156699) マザリング・サンデー グレアム・スウィフト (担当:単訳) 新潮社 2018年3月 (ISBN: 9784105901455) アーサーとジョージ ジュリアン・バーンズ (担当:共訳) 中央公論新社 2016年 (ISBN: 9784120048104) イギリスふしぎ再発見 Joyce, Colin, 真野, 泰 金星堂 2014年1月 (ISBN: 9784764739826) もっとみる 講演・口頭発表等 7 カズオ・イシグロの文体 眞野 泰 日本比較文学会 東京支部 2018年7月21日 招待有り 訳読でなく読訳を―訳す前によく読もう 真野 泰 岡山大学全学教育・学生支援機構基幹教育センター外国語教育部門 2016年6月15日 招待有り 見えているのか、いないのか 真野 泰 日本英文学会第88回大会 2016年5月28日 招待有り 理想の翻訳と訳読の現実 真野 泰 日本英文学会第86回全国大会の特別シンポジアム 2014年 招待有り 英語リーディング教授法の多様化のなかで――文学研究者に存在意味はあるのか 真野 泰 日本英文学会中国四国支部第65回大会のシンポジウム 2012年 招待有り もっとみる 所属学協会 2 学習院大学英文学会 日本英文学会 Works(作品等) 2 日本英文学会関東支部編集委員会委員 2008年4月 - 2010年3月 イギリス文学における精神の表象形式に関する史的文体論的研究 2000年 - 2002年 共同研究・競争的資金等の研究課題 6 イギリス文学における精神の表象に関する史的文体論的研究 日本学術振興会 科学研究費助成事業 2000年 - 2002年 海老根 宏, 石和田 昌利, 中村 健二, 大久保 直幹, 真野 泰 Contemporary British Fiction A Study of Samuel Johnson's career as a professional writer 翻訳 現代イギリス小説 もっとみる
眞野 泰マノ ヤスシ (Yasushi Mano) ダウンロードする帳票の形式を下記より選択して下さい 「教育研究等環境」形式 「文科省帳票様式第4号 ①履歴書」形式 「文科省帳票様式第4号 ②教育研究業績書」形式 基本情報 所属学習院大学 文学部 英語英米文化学科 教授学位学術修士(地域)(東京大学)通称等の別名真野 泰J-GLOBAL ID200901078416984155researchmap会員ID1000168837 研究キーワード 2 英語・英文学 English 研究分野 1 人文・社会 / 英文学、英語圏文学 / 経歴 7 2001年 - 2007年 :学習院大学文学部助教授 2007年 -:学習院大学文学部教授 1994年 - 2001年 東洋大学 1994年 - 2001年 :東洋大学文学部講師 1991年 - 1994年 Tokyo University, Research Assistant もっとみる 学歴 4 - 1991年 東京大学 - 1991年 東京大学 総合文化研究科 地域文化研究 - 1989年 東京大学 - 1989年 東京大学 教養学部 地域文化研究 MISC 93 Question Box: 制限用法の関係代名詞の先行詞にすることのできない(代)名詞 眞野 泰 大修館 Vol. 60(No. 9) 77頁-79 2011年 Question Box: 文否定のno,語否定のno 眞野 泰 大修館 Vol. 60(No. 10) 79頁 2011年 中学生・高校生にこんな本を勧めたい—特集 英語教師のための 今日から役立つブックガイド 真野 泰 英語教育 = The English teachers' magazine / 『英語教育』編集部 編 58(10) 28-30 2009年12月 雑談力—特集 英語教師にいま求められる力 真野 泰 英語教育 = The English teachers' magazine / 『英語教育』編集部 編 57(4) 14-16 2008年7月 英文解釈練習 真野 泰 英語青年 = The rising generation 153(11) 702-704 2008年2月 英文解釈練習 真野 泰 英語青年 = The rising generation 153(5) 310-312 2007年8月 翻訳と精読—特集 精読と英文学研究 真野 泰 英語青年 = The rising generation 152(7) 386-388 2006年10月 1月氏、5月嬢を妻とする(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.11) 9 2006年 2月、今年は何日まで?(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.12) 9 2006年 3月、橋は壊される(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.13) 9 2006年 4月、リスは無意味に喧嘩する(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.1) 9 2005年 5月、英国の若者は戯れる(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.2) 9 2005年 6月、ぼくたちは結婚した(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.3) 9 2005年 7月、米国は誕生した(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.4) 9 2005年 8月、賢い医者の卵が生まれる(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.5) 9 2005年 9月、それは小の月(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.6) 9 2005年 10月、世界は造られた(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.7) 9 2005年 11月、英国の夜空を花火が彩る(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.9) 9 2005年 12月、ひとはバラを思い出す(巻頭エッセイ) 眞野 泰 大修館 Vol.54(No.10) 9 2005年 特別インタビュー 新潮クレスト・ブックス 『奇跡も語る者がいなければ』ジョン・マグレガー 見えない偶然のつながり Jon McGregor, 真野 泰 波 38(12) 20-23 2004年12月 文学を教材にした授業実践(大学)—特集1 英語教育に文学を! ; 生徒に教えておきたい英語文学 真野 泰 英語教育 = The English teachers' magazine / 『英語教育』編集部 編 53(8) 27-29 2004年10月 翻訳は焼飯か(翻訳の周辺1) 眞野 泰 研究社 第149巻(第1号) 36 2003年 Occupied in Trivial Detail(翻訳の周辺2) 眞野 泰 研究社 第149巻(第2号) 105 2003年 枕頭の書(翻訳の周辺3) 眞野 泰 研究社 第149巻(第3号) 169 2003年 ママの産んだオレンジ(翻訳の周辺4) 眞野 泰 研究社 第149巻(第4号) 233 2003年 くちくかん・くちきかん・きくちかん(翻訳の周辺5) 眞野 泰 研究社 第149巻(第5号) 296 2003年 彼女は彼女が彼女と彼女の(翻訳の周辺6[完]) 眞野 泰 研究社 第149巻(第6号) 361 2003年 『ランブラー』における隠喩としての医学 真野 泰 学習院大学文学部研究年報 = The annual collection of Essays and Studies Faculty of Letters / 学習院大学文学部 編 (50) 135-148 2003年 移民第二世代の作家たち-Jackie Kay,Tibor Fischer,New Writing8 眞野 泰 英語青年 145(6) 26-28 1999年 Jackie Kay, Tibor Fischer, New Writing 8 : Sons and Daughters of Immigrants 眞野 泰 The Rising Generation 145(6) 26-28 1999年 Jackie Kay, Tibor Fischer, New Writing 8 : Sons and Daughters of Immigrants MANO YASUSHI The Rising Generation 145(6) 26-28 1999年 職業作家サミュエル・ジョンソンの不安 眞野 泰 白山英米文学 (21) 63 1996年 Samuel Johnson on the Uneasiness of Being a Professional Writer 眞野 泰 HAKUSAN-EIBEIBUNGAKU (21) 63 1996年 Samuel Johnson on the Uneasiness of Being a Professional Writer MANO YASUSHI HAKUSAN-EIBEIBUNGAKU (21) 63 1996年 職業作家サミュエル・ジョンソンと金 真野 泰 白山英米文学 / 東洋大学文学部英米文学科 編 (20) 73-88 1995年3月 Samuel Johnson and the Profession of Writing 眞野 泰 HAKUSAN-EIBEIBUNGAKU (20) 73 1995年 Samuel Johnson and the Profession of Writing MANO YASUSHI HAKUSAN-EIBEIBUNGAKU (20) 73 1995年 Translation of Colin Wilson's playscript Mozart's Journey to Prague 眞野 泰 1994年 コリン・ウィルソンの戯曲『プラハへの旅路のモーツァルト』の翻訳 眞野 泰 『モーツァルトを聴く』(メタローグ) 1994年 Translation of Colin Wilson's playscript Mozart's Journey to Prague MANO YASUSHI 1994年 Commercial Society, Mobility and Samuel Johnson 眞野 泰 The Journal of the Department of Liberal Arts 24,203 1992年 Commercial Society, Mobility and Samuel Johnson MANO YASUSHI The Journal of the Department of Liberal Arts 24,203 1992年 商業社会,流動性,サミュエル・ジョンソン 真野 泰 教養学科紀要 / 東京大学教養学部教養学科 編 24,203(24) p203-223 1991年 記事分類: 文学・語学--欧米文学--イギリス文学 «12 書籍等出版物 24 ことばの謎に挑む : 高見健一教授に捧げる論文集 平田, 一郎, 行田, 勇, 保坂, 道雄, 江連, 和章 開拓社 2023年6月 (ISBN: 9784758923866) 30-second CNN world news : culture and society in a changing world 真野, 泰 朝日出版社 2021年1月 (ISBN: 9784255156699) マザリング・サンデー グレアム・スウィフト (担当:単訳) 新潮社 2018年3月 (ISBN: 9784105901455) アーサーとジョージ ジュリアン・バーンズ (担当:共訳) 中央公論新社 2016年 (ISBN: 9784120048104) イギリスふしぎ再発見 Joyce, Colin, 真野, 泰 金星堂 2014年1月 (ISBN: 9784764739826) もっとみる 講演・口頭発表等 7 カズオ・イシグロの文体 眞野 泰 日本比較文学会 東京支部 2018年7月21日 招待有り 訳読でなく読訳を―訳す前によく読もう 真野 泰 岡山大学全学教育・学生支援機構基幹教育センター外国語教育部門 2016年6月15日 招待有り 見えているのか、いないのか 真野 泰 日本英文学会第88回大会 2016年5月28日 招待有り 理想の翻訳と訳読の現実 真野 泰 日本英文学会第86回全国大会の特別シンポジアム 2014年 招待有り 英語リーディング教授法の多様化のなかで――文学研究者に存在意味はあるのか 真野 泰 日本英文学会中国四国支部第65回大会のシンポジウム 2012年 招待有り もっとみる 所属学協会 2 学習院大学英文学会 日本英文学会 Works(作品等) 2 日本英文学会関東支部編集委員会委員 2008年4月 - 2010年3月 イギリス文学における精神の表象形式に関する史的文体論的研究 2000年 - 2002年 共同研究・競争的資金等の研究課題 6 イギリス文学における精神の表象に関する史的文体論的研究 日本学術振興会 科学研究費助成事業 2000年 - 2002年 海老根 宏, 石和田 昌利, 中村 健二, 大久保 直幹, 真野 泰 Contemporary British Fiction A Study of Samuel Johnson's career as a professional writer 翻訳 現代イギリス小説 もっとみる